Fribourg / Freiburg is one of the bilingual places in Switzerland. If youre living in such a place and dont know which version to use when applying for a job, you can check on the company website.
By the way, did you know that the country code PO doesnt exist? And finally, your future manager might have relocated last week from another continent and doesnt know yet that ES stands for Spain (Estonia is EE) and that FL is the Fuerstentum Liechtenstein.
Nows the time when you might think that Im overly obsessive about avoiding ambiguity and that everybody knows the country codes, at least of the countries close to Switzerland. But. I know that some people have a hard time remembering if the country code for Austria is AU or AT (AU stands for Australia) Others always mix up PT and.
Countries and their codes, instead of spelling out the full country name, country codes can save you one line of precious real estate on your CV. On the other hand, like I always say, you should avoid ambiguity.
Or rather the full country name? As a general recommendation, I would say that its okay to use the country code if youre living in a Western European country, but by spelling out the full country name you can reduce the risk of misunderstandings to zero (unless you send your CV to Mr.
Do the locations where they used to work sound more French or more German? You can also look up the names of the schools they attended in the education section. I think thats enough craziness for today.
How to write your address in your Swiss CV? Sounds too easy? Heres part 2 of my recommendations. Heres part 1, in case you missed it. See also the introduction to the series with the list of topics.
Murphy). Translated or original city name, this ones a bit tricky. Ive seen CVs in which the only non-English word was Genve. I thought that this looked a bit odd, although it was certainly not wrong.